在昌江黎族自治縣王下鄉(xiāng)洪水村,船型屋掩映在青山腳下。 本報記者 陳元才 攝
游客在東方市白查驛站的黎苗文化手工藝展銷館參觀。通訊員 趙茜 攝
■ 本報記者 劉婧姝 張文君 吳心怡
“古老的船型屋還可以這么詩意?”近日,來自湖南的游客劉先生慕名來到昌江黎族自治縣王下鄉(xiāng)洪水村船型屋探訪。入住后,溫暖的燈光、寬敞的榻榻米、精致的茶具,加上古色古香的氛圍感,讓他有了不一樣的體驗。
傳統(tǒng)村落傳承著民族的歷史記憶,維系著最為濃郁的“鄉(xiāng)愁”,最難保留的也是這股鄉(xiāng)愁。15年前,“黎族船型屋營造技藝”被列入第二批國家級非物質文化遺產保護名錄,黎族最后一批“船型屋”作為黎族歷史文化遺存得以保留。
保留不等于保護,稍不注意,這些民族瑰寶就容易被時間掃進無人關注的角落。過去很長一段時間,當?shù)厝艘恢痹趯⒋臀莓敵伞办o止的歷史博物館”,還是轉向“活態(tài)保護”之間搖擺不定。
如今,像劉先生等眾多游客的體驗表明,作為曾經的黎族傳統(tǒng)民居聚集地,采取了這種活態(tài)保護做法,或許是更好的選擇。
由留轉用 注入人氣
白天,以身后船型屋為背景,一群舞者以肢體語言盡情傾訴;晚上,燈光投影在船型屋上,以變換的圖案給人沉浸式體驗……近日,洪水村船型屋迎來了海口藝格藝術機構的學員,他們的舞蹈表演讓船型屋“動”起來了。
在白查村度過4天3晚的靜謐時光,讓上海游客張一寧久久難忘。在這里,村里的船型屋模樣依舊,但村外新增的白查驛站吸引了眾多遠道而來的游客。
洪水村白查村,村還是那個村;船型屋還是那些船型屋,不同的是,船型屋“用”起來了,游人多了。
搬離還是住進去?針對傳統(tǒng)民居的保護方式,人們一再探索。在一番痛定思痛后,最終發(fā)現(xiàn),船型屋建筑材料特殊,若長久無人居住,非常容易破損。
在繼“黎族船型屋營造技藝”被列入第二批國家級非物質文化遺產保護名錄后,黎族最后一批“船型屋”作為黎族歷史文化遺存得以保留。2009年,東方市政府投資建設了白查新村,村民集體搬遷住進了磚瓦房,80余間船型屋空置在老村,成了靜止的“歷史博物館”。在洪水村,70余間船型屋同樣經歷過空心化。
事實上,政府對黎族傳統(tǒng)民居的保護從未放棄,采取了如投入資金修復、安裝消防監(jiān)控、聘請傳承人負責日常維護等種種舉措,但諸如此類的對船型屋進行靜態(tài)保護,一方面財力投入大,另一方面難以持續(xù)維持較好的保護效果。
洪水村船型屋的探索保護做法讓人眼前一亮。在2020年引進企業(yè),建設洪水村黎族船型屋遺址文化園,修復其中20余間船型屋,在保留原貌的基礎上,設計成高端的黎族風情主題民宿。每到節(jié)假日,客房總是爆滿。
由靜轉動 注入產業(yè)
從靜態(tài)保護轉向活態(tài)保護,洪水村率先邁出了一大步,為船型屋注入產業(yè),F(xiàn)在園區(qū)共設計14間客房,還有4間被打造成黎族文化展示館。經過修復重建的船型屋不僅可觀賞,還可住、可玩。
云畫(海南)文旅開發(fā)管理有限公司負責這一項目建設。該公司董事長年慧云介紹:“在修復時,基本按照船型屋原型還原,內部裝飾精心設計了一番,如采用古樸的實木家具,目的是能夠最大程度和環(huán)境融為一體。床品、洗漱用具按照星級酒店標準提供,并且配置了恒溫馬桶!
“這是我們第一次到訪洪水村,沒想到船型屋與自然環(huán)境這么和諧融洽,即興跳起了舞!彼嚫袼囆g機構創(chuàng)始人小寶與海南日報記者分享了在洪水村意外的愉快體驗。他說:“洪水村在保留船型屋原始風貌基礎上進行二次創(chuàng)作,將其設計成民宿,為客人營造出濃厚的民族文化氛圍。此外,房間內部的舒適度非常高,體驗感很好。”
白查村似乎也看到了活態(tài)保護的契機,另辟蹊徑,將驛站建在船型屋外圍。
2023年4月,白查村與東方鄉(xiāng)村振興投資有限公司(以下簡稱“東方鄉(xiāng)投”)簽署合作協(xié)議,共同合作開發(fā)白查驛站。而后,東方鄉(xiāng)投引入海南黎苗家文旅集團有限公司,白查驛站由該公司負責運營。
白查驛站總建筑面積約1776平方米,包括游客服務中心、7間民宿客房、黎族苗族特色美食餐廳、黎苗文化手工藝展銷館、廣場等。
“現(xiàn)在不一樣了,白查驛站有了民宿和餐廳,吃住問題都解決了。”張一寧成了這里的?汀
游客的良好評價讓東方市江邊鄉(xiāng)人大主席龔建雄欣慰。這些年,他與駐村干部多次走訪企業(yè)考察,希望能引入社會資本參與建設。如今,白查驛站有了專門的運營公司,白查村對船型屋的活態(tài)保護有了產業(yè)支撐。
“此次‘跨界’做民宿、餐飲等,就是希望能為白查村注入產業(yè),讓資源活用起來。”該公司負責人唐秋晨在東方深耕民族特色文化產業(yè)已有6年,入駐白查驛站后,她第一時間帶著團隊去往洪水村考察學習。
與洪水村游客可以直接住進船型屋不同的是,白查村驛站的民宿則是在屋外,保留下來的80余間船型屋則供大家觀賞和研學!巴庥^上,民宿是普通的房屋,不過內部物品也采用了民族元素,游客能體會黎族文化魅力。” 唐秋晨說。
由游轉學 注入文化
旅游業(yè)態(tài)要長久發(fā)展,還需注入文化。
藝格藝術機構的到來更讓年慧云對船型屋活態(tài)保護有了新的思考。“船型屋是黎族重要的文化符號,今后可考慮以此為品牌,打造‘非遺+’,比如還可以在船型屋前開音樂會,辦時裝秀!蹦昊墼普f。
另外,在研學帶火鄉(xiāng)村游的熱潮下,洪水村同樣抓住機遇,在策劃研學活動時,將黎族文化與大自然結合,以“非遺+研學”的方式打造旅游產品,讓鄉(xiāng)村游更富文化魅力,總有游客慕名而來。
“洪水村有原始的黎族村落、原生態(tài)的自然環(huán)境,各類元素非常豐富,這都是城市里的孩子很難接觸到的,很適合研學!焙?谂囡w多元成長中心校長楊艷第一次帶著40多名小朋友從?趤淼胶樗,4天3晚的研學活動讓她意猶未盡。
為了豐富研學活動內容,洪水村還特別策劃了農耕體驗、溯溪、長桌宴、黎族圖騰繪畫、釀酒、織錦等項目,讓來過洪水村研學的游客留下深刻印象。
白查村也在活態(tài)保護方面再次發(fā)力。2023年6月,白查村建立了研學實踐教育基地,由村委會安排市級非物質文化遺產項目船型屋營造技藝傳承人當“導游”,為游客開展研學指導,并計劃后續(xù)為游客提供黎錦紡織、黎陶制作、藤編等體驗項目。
唐秋晨透露,白查村還將根據(jù)當?shù)爻料惴N植情況,開設沉香展示館,出售沉香線香、沉香精油、沉香工藝品等產品,讓游客感受中國傳統(tǒng)的香道文化。(本報石碌1月30日電)