他是懂8種語言的軍事翻譯
也是帶頭沖鋒的特戰(zhàn)隊員
曾經(jīng)多處負傷
曾經(jīng)寫下遺書
一起認識衛(wèi)國戍邊的
特戰(zhàn)精兵阿依鄧
自學多種語言
能作戰(zhàn)、懂溝通
新疆軍區(qū)某特戰(zhàn)旅的阿依鄧·吐爾遜別克,除了會說漢語、哈薩克語和維吾爾語,還會說英語、波斯語等。會8種語言的他,被大家視為“外語達人”,他是一名軍事翻譯,也是一名特戰(zhàn)隊員。
阿依鄧本身是哈薩克族,所以漢語、哈薩克語和維吾爾語對于他來說不算太難,但是英語、烏爾都語、印地語、波斯語、普什圖語則是他為了研究外文軍事著作,專門自學的。
阿依鄧曾多次赴邊境地區(qū)執(zhí)行任務,榮立三等功2次、二等功1次,曾獲陸軍“四有”新時代革命軍人標兵稱號。前不久他還在全旅組織的比武競賽中,一人奪得9個單項第一。
阿依鄧說:“我從小就想當兵,我家里有26名黨員,9名軍人。從小受到的教育,向往成為一名精忠報國、金戈鐵馬的軍人。”
出生在天山腳下一個哈薩克族軍人家庭的阿依鄧,高考時,以優(yōu)異的成績考取了新疆大學國防生,進入了他向往已久的軍營。六年后,各項成績都很優(yōu)秀的阿依鄧轉崗來到特戰(zhàn)旅,擔任參謀與翻譯工作。
2015年,在中巴聯(lián)演聯(lián)訓中作為隨隊翻譯的阿依鄧,憑借出色的語言能力,高質量完成外聯(lián)溝通工作。同時這次經(jīng)歷也激發(fā)了他研究外軍特種作戰(zhàn)的想法。于是,掌握多門外語成為阿依鄧的首個目標。
阿依鄧既學日常用語,也涉獵軍事術語,沒有教材就自費購買或從網(wǎng)上下載。幾年來,隨著語言翻譯能力不斷進步,阿依鄧先后完成“狙擊邊界”國際狙擊手競賽、中巴“勇士”系列駐訓聯(lián)演、中印青年軍官交流會等十余項重大軍事活動的翻譯、教學任務,成為一名能作戰(zhàn)、懂溝通的特戰(zhàn)指揮員。2019年,他參與編寫的教材還被列為全軍特種部隊訓練大綱教學教材。
“我兒金葛……”
沖鋒前他留下遺書
阿依鄧所在的部隊,長年駐扎在喀喇昆侖山麓。入伍13年,他因執(zhí)行重大軍事活動,全身負傷23處。
在一次演練中,阿依鄧帶頭沖鋒,直到任務結束,才被軍醫(yī)發(fā)現(xiàn)右手腕骨折、多處肌腱損傷。在去年的一次任務中,阿依鄧為保護指揮員撤離右臂負傷,簡單包扎后,他帶領戰(zhàn)士再次沖鋒。
就在那次任務出發(fā)前,他讓戰(zhàn)友代筆寫下了對兩歲兒子的囑托。
“我兒金葛,取名金葛,就是金戈鐵馬,精忠報國,雖然你現(xiàn)在只有兩歲,但我希望當你看到這封信的時候,已經(jīng)長大成人,也希望你能成為我們家族第三代軍人,我永遠愛你!
“衛(wèi)國戍邊、寸土不讓”,駐守在祖國西北邊陲的阿依鄧,用實際行動守衛(wèi)著祖國的萬家燈火。
能文能武的戍邊小伙
好樣的