" />
《小王子(圖像小說(shuō))》書封 接力出版社供圖
中新網(wǎng)北京12月20日電 (記者 應(yīng)妮)2023年是首版《小王子》出版80周年,接力出版社日前推出《小王子(圖像小說(shuō))》中文版,以260頁(yè)的超多畫幅為讀者重現(xiàn)這本經(jīng)典。
《小王子(圖像小說(shuō))》由四位名家聯(lián)合打造,分別是原著作者安托萬(wàn)·德·圣埃克蘇佩里,日本著名法國(guó)文學(xué)研究專家?jiàn)W本大三郎,日本著名設(shè)計(jì)師、漫畫家山下浩平,以及著名旅日華人作家毛丹青。在不同文化背景下,三位名家結(jié)合自己對(duì)《小王子》的理解,并融合不同越境文化,既最大程度地保留了《小王子》的法國(guó)文學(xué)韻味、原著作家手繪原圖,又豐富了《小王子》中各個(gè)角色的內(nèi)心世界。
接力出版社推出的《小王子(圖像小說(shuō))》中文版則經(jīng)過(guò)了雙重翻譯的過(guò)程,由法語(yǔ)到日語(yǔ),又從日語(yǔ)到中文。奧本大三郎在譯作過(guò)程中,既保留了法文的浪漫、平靜,又賦予了日語(yǔ)所特有的平實(shí);毛丹青旅居日本多年,此次將日語(yǔ)中蘊(yùn)含的情緒進(jìn)行了恰當(dāng)?shù)闹形膫鬟f,又配合圖像,做了更易讓讀者理解的口語(yǔ)表達(dá)。
日前在線舉辦的“《小王子(圖像小說(shuō))》名繪、名譯訪談”活動(dòng)上,作為2025年日本大阪世博會(huì)官方形象的設(shè)計(jì)師,談到為何會(huì)選擇創(chuàng)作《小王子》的插畫時(shí),漫畫家山下浩平介紹,這完全是出于自己跟編者奧本大三郎的個(gè)人興趣!案鷬W本先生合作非常久,再加上自己從小喜歡《小王子》,所以想到我們?nèi)绻献鬟@部作品會(huì)更好。當(dāng)我說(shuō)出這個(gè)想法時(shí),奧本先生就把他翻譯了一半的稿子遞給了我。等到我們下次再見(jiàn)面時(shí),我已經(jīng)根據(jù)他的翻譯畫出了大樣。這是我們兩人覺(jué)得好玩兒、有意義,才走到了一起,并不是從一開(kāi)始就為了出版才有的想法!
在日本,《小王子》的版本數(shù)不勝數(shù),作為作家出身的毛丹青選擇了翻譯圖像小說(shuō)的版本。他坦言是被山下浩平的繪畫風(fēng)格所吸引!翱瓷先ゲ⒉豢桃猓嬛兴憩F(xiàn)出來(lái)的氣氛充滿了想象力。”在翻譯過(guò)程中,他在處理每一個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ)的時(shí)候,更多地會(huì)思考怎么能讓它更潤(rùn)滑一點(diǎn),更不張揚(yáng)一點(diǎn),怎么樣能更符合它的日系風(fēng)格。
關(guān)于《小王子(圖像小說(shuō))》的創(chuàng)作過(guò)程,編者奧本大三郎形容是“一場(chǎng)忠于原著的戰(zhàn)斗”。在這一版,奧本大三郎沒(méi)有因?yàn)閷⒃木幊陕,而?duì)《小王子》的內(nèi)容做任何刪減,而繪者山下浩平將原著作者安托萬(wàn)的手繪稿,進(jìn)行了100%的精確還原,連星星的位置、故事中小王子讓飛行員畫的羊,都沒(méi)有任何變動(dòng)。
“我尤其看重的是對(duì)原著作者圣埃克蘇佩里的理解,這不僅僅是小王子的故事,而是需要更進(jìn)一步去了解作者本身,所以我又讀了很多周邊的資料與書籍。由此而熟知他所處的那個(gè)時(shí)代,他為什么能寫出這樣的故事。他畫過(guò)很多素描,也想過(guò)要當(dāng)畫家。簡(jiǎn)單地說(shuō),為了重畫小王子,我看了很多圣?颂K佩里畫的素描,從他的素描中獲取印象,再畫入作品當(dāng)中。”山下浩平說(shuō)。
由于圖像小說(shuō)版本的創(chuàng)作需求,繪者對(duì)原著的內(nèi)容進(jìn)行了延伸,所以原本100頁(yè)可以講述的故事,《小王子(圖像小說(shuō))》足足用了260頁(yè)。在《小王子(圖像小說(shuō))》中,讀者能看到更多編者、繪者想要傳達(dá)出來(lái)的番外細(xì)節(jié)!霸诼媱(chuàng)作中,我會(huì)結(jié)合圣?颂K佩里已經(jīng)給讀者畫出來(lái)的內(nèi)容,延伸出他沒(méi)有畫出來(lái)的,而這些正是我最大的挑戰(zhàn)。比如原文‘一個(gè)人站在沙漠里’一句話,我會(huì)將這句話的讀書節(jié)奏放緩,增加人物的舞步、眼淚,或者跨頁(yè),來(lái)營(yíng)造閱讀的情緒!
“這本書與其說(shuō)是小說(shuō),還不如說(shuō)更接近于一首詩(shī)”,山下浩平補(bǔ)充道,“對(duì)這樣的作品,畫成漫畫給讀者看時(shí),我最先想到的是究竟要給讀者看哪一段,我的這個(gè)意識(shí)很強(qiáng)。還是回歸到我開(kāi)始繪畫定下來(lái)的規(guī)則,凡是圣?颂K佩里畫過(guò)的情景一律都要放入書中,除此之外的部分,作為我的繪畫作品是可以加入的。比如,在沙漠里,小王子與飛行員一起看晚霞的情景,在書中就用了跨頁(yè),可以讓讀者盡收眼底,這也是我想讓大家看畫的意圖!
在分享活動(dòng)的最后,山下浩平對(duì)自己的作品能夠以這種方式讓很多中國(guó)讀者看到感到非常高興!斑@部作品的深刻含義雖然跟歷史有關(guān),其中所具有的永恒的意義是我們可以共有的,作品讓我們的內(nèi)心豐富,讓我們思考自己,從小到大都會(huì)陪伴我們”。(完)