據(jù)海南國際傳播中心丨記者魏君帆
近日,在?谑胁糠趾怂釞z測點(diǎn)活躍著一支特殊的志愿者隊(duì)伍。他們來自不同的國家,有著不同的膚色,說著不同的語言,與本地居民并肩作戰(zhàn)、為這座城市的抗疫工作貢獻(xiàn)一份力量。
“您好,請測體溫。”在?谑腥啻髲B的核酸檢測點(diǎn),來自海南醫(yī)學(xué)院的巴基斯坦籍留學(xué)生孟凡頂著烈日,對正在排隊(duì)等待采樣的市民進(jìn)行體溫測量,并提醒大家保持一米間隔。雖然正值午后,天氣悶熱,但孟凡與一同前來的8名不同國籍的外籍留學(xué)生一起分工協(xié)作,維持秩序、測量體溫、發(fā)放貼紙……不一會兒,汗水就浸濕了他們的衣裳。
“這些年輕的留學(xué)生,放棄了自己的休息時間投入疫情防控工作,令人倍感暖心!笔忻駰钆縿忧檎f道。
“中國有很高的醫(yī)療水平,相信海南一定可以很快渡過難關(guān),?诩佑!”第一次參與疫情防控志愿服務(wù)的留學(xué)生陳波告訴記者,盡管天熱炎熱,但是前來參與采樣的人們絲毫沒有怨言,主動配合防疫工作,讓采樣得以順利進(jìn)行。
來自巴基斯坦的留學(xué)生沈佳和尼娜不約而同地表示,作為未來的醫(yī)生,希望用自己的專業(yè)所學(xué),為海口的防疫工作貢獻(xiàn)一份力量,祝福美麗的海口早日實(shí)現(xiàn)“清零”。
在獲悉沈佳等人主動參與核酸檢測志愿工作的事跡后,海南國際傳播中心及時通過HiHainan(英文視頻號)等線上平臺發(fā)布了有關(guān)視頻。在視頻中,沈佳用熟練的漢語說道,盡管是外國人,但自己卻“不是外人”。
抗疫無國界,防疫無“外人”。記者了解到,疫情期間,?谑新氏劝l(fā)布了疫情防控涉外服務(wù)志愿者招募令(中英文版),受到了省內(nèi)外籍人員的廣泛關(guān)注。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),僅今年4月份以來,就有來自新西蘭、法國、加納、美國、巴基斯坦、印度、加拿大、英國、俄羅斯、柬埔寨、馬達(dá)加斯加、埃塞俄比亞、科摩羅、加蓬、喀麥隆、尼日利亞、伊朗等17個國家的32名外國志愿者先后為10個社區(qū)開展志愿服務(wù)活動。
這些志愿者們將?谧鳛榈诙枢l(xiāng),懷著共同的信心和決心,一起努力守護(hù)共同的家園。他們自愿幫助翻譯政策資料、線上進(jìn)行輔助宣傳、到核酸檢測點(diǎn)提供服務(wù),“老外幫老外”的模式大大減少了因語言不通、習(xí)慣不同導(dǎo)致的“不理解”現(xiàn)象。
“海口作為自貿(mào)港的中心城市,正以國際化的氛圍吸引著外國人前來工作和生活”,?谑型廪k工作人員介紹,在今年連續(xù)經(jīng)歷了多輪疫情沖擊的情況下,海口全面、扎實(shí)做好疫情防控及涉外疫情防控管理和服務(wù)工作,傳遞共同抗疫的信心和決心。?谑型廪k組建了7個海口外籍人員服務(wù)群,有針對性地及時提供防疫政策宣講服務(wù),為外籍人士解答問題,解決困難;此外還將官方疫情防控信息翻譯成英文、俄文,累計(jì)在海南國際傳播中心旗下的海南國際傳播網(wǎng)(www.hicn.cn)、hiHainan(英文公眾號和視頻號),以及《?趯(dǎo)讀》(英文公眾號)、《?谕馐隆、熱帶海南英文網(wǎng)、海南生活俄文網(wǎng)及外國人微信群中推送外語信息113條,方便外籍人士及時獲取疫情防控資訊,引導(dǎo)外籍人士增強(qiáng)防范意識,共同維護(hù)?诠残l(wèi)生安全;核酸采樣服務(wù)提示英文、俄文小喇叭在各采樣點(diǎn)循環(huán)播放,確保前來采樣的外國人也能聽得懂、聽得清。居住在龍華區(qū)的加拿大籍企業(yè)家杰伊(Jay Kerekes)表示,作為外國人能在第一時間看到譯制推送的最新疫情防控信息,及時了解各管控區(qū)域、核酸檢測地點(diǎn)等重要信息,令其感到很溫暖,感謝?谑兄艿郊(xì)致的服務(wù)。
此外,疫情防控中的小事和細(xì)節(jié)不斷體現(xiàn)出?谝咔榉揽剡^程中的國際關(guān)懷和國際溫度。70歲的新西蘭老人法爾(Farr)曾為無法通過網(wǎng)上實(shí)名驗(yàn)證系統(tǒng)申領(lǐng)健康碼而一籌莫展,“沒有健康碼,出門非常不方便!逼陂g,小區(qū)的房東、鄰居、保安曾嘗試過幫他操作,但因語言不通等原因,最終沒能成功。在?谑型廪k的幫助下,法爾順利申領(lǐng)了自己的健康碼,并按社區(qū)要求進(jìn)行了核酸檢測。在看到手機(jī)上顯示的健康碼后,法爾激動地連聲說“I love Haikou,Go Haikou!”(我愛?,?诩佑)。目前,?谑型廪k已經(jīng)成功協(xié)助49名外籍人員申領(lǐng)到海南健康碼。
“A friend in need is a friend in deed”,患難見真情,疫情把人與人的距離拉遠(yuǎn)了,卻把心與心的距離拉近了?挂哌^程中,外籍友人和中國人民的力量凝聚在一起,不分你我,眾志成城,共同為戰(zhàn)勝疫情而付出著、貢獻(xiàn)著。
原標(biāo)題:防疫工作無“外人” ——記?趹(zhàn)疫一線的外籍志愿者