中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走紅海外,平臺大力扶持原創(chuàng)作者
2023年06月28日 12:12 來源:人民日報(bào)海外版

  為文化交流打開一扇窗

  記敘中國工業(yè)波瀾壯闊發(fā)展史的《大國重工》、刻畫老蘇滬棉紡織歷史上杰出女性群像的《吾家阿囡》……如今,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)被越來越多的人關(guān)注和接受。

  在河南工業(yè)大學(xué)新聞與傳播學(xué)院任教的90后王婉波說,她參與、主持的項(xiàng)目,寫作的專著都與網(wǎng)絡(luò)文學(xué)息息相關(guān),做網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究、在研究過程中和喜歡的作者實(shí)現(xiàn)真正的互動,很有滿足感。王婉波認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與她這一代“網(wǎng)絡(luò)原住民”有著深刻的淵源。

  中國作家協(xié)會網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心日前發(fā)布的《2022中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)藍(lán)皮書》顯示,2022年中國主要網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺營收規(guī)模超230億元,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外市場規(guī)模突破30億元,海外用戶超過1.5億人。

  “就我自身而言,邁出‘出!牡谝徊,靠的是海外讀者的喜愛。最初,我的作品是被海外讀者出于閱讀熱情,自發(fā)翻譯成外文的。隨著海外關(guān)注度越來越高,我逐漸意識到,身為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)創(chuàng)作者應(yīng)該具備國際視野,自覺地用文藝作品溝通心靈、引發(fā)共鳴。后來在各方努力下,我的作品走向海外并取得良好傳播效果。”浙江省網(wǎng)絡(luò)作協(xié)副主席李虎說。

  中南大學(xué)人文學(xué)院教授歐陽友權(quán)說,這些年來,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)揚(yáng)帆出海的步伐更加堅(jiān)實(shí)。從數(shù)量增加到品類豐富,從內(nèi)容出海到平臺出海,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)鏈不斷延伸,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際影響力持續(xù)擴(kuò)大。

  中國作家協(xié)會網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心主任何弘接受本報(bào)采訪時(shí)說,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在20多年的發(fā)展中,累積了大量的作家、作品。情節(jié)生動、注重設(shè)置懸念的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,特別適合大眾閱讀。類型豐富、題材多樣的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展生態(tài)逐步建立,細(xì)分類型目前已超過200個(gè),這正是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能夠吸引海內(nèi)外讀者的重要因素。

  中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品展現(xiàn)出的傳統(tǒng)文化之美,對海外讀者具有強(qiáng)烈吸引力。例如,《天道圖書館》被業(yè)內(nèi)視作“網(wǎng)文出!睒(biāo)桿之作,已被翻譯成英文、法文、土耳其文等多種語言!短斓缊D書館》的作者“橫掃天涯”說:“《天道圖書館》持續(xù)火熱,最主要的原因就是作品融合了中國傳統(tǒng)的師道傳承文化!

  歐陽友權(quán)認(rèn)為,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想觀念、人文精神和審美境界,具有穿越時(shí)空、跨越國界的魅力。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)扎根文化沃土、講好中國故事,為國際文化交流打開了一扇窗。

  平臺大力扶持原創(chuàng)作者

  網(wǎng)絡(luò)平臺化運(yùn)營模式是中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)迸發(fā)強(qiáng)大生命力背后不可忽視的因素。

  “網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是互聯(lián)網(wǎng)與文學(xué)結(jié)合的新興文學(xué)樣式!焙魏胝f,在中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從“野蠻生長”走向有序發(fā)展的過程中,網(wǎng)絡(luò)平臺方便寫手隨時(shí)隨地發(fā)布作品,跳過傳統(tǒng)出版流程,大大節(jié)省了時(shí)間和精力。

  “橫掃天涯”坦言,自己一直以來都只沉浸于講故事,專注優(yōu)質(zhì)內(nèi)容創(chuàng)作,其余一切都交由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺打理!捌脚_覆蓋范圍廣、互動性強(qiáng)。評論、點(diǎn)贊、打賞,當(dāng)然還有躲不過的‘催更’,都讓我更好地了解讀者的需求,改進(jìn)自己的作品!

  起點(diǎn)國際是閱文集團(tuán)的海外門戶,通過“翻譯孵化計(jì)劃”扶持中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海。此外,不少青睞中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外讀者也加入創(chuàng)作大軍。閱文集團(tuán)相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,為孵化和扶持原創(chuàng)作者,起點(diǎn)國際2022年聯(lián)合新加坡國立大學(xué)、新加坡南洋理工大學(xué)發(fā)起2022全球作家孵化項(xiàng)目;2023年2月推出“作家職業(yè)化發(fā)展計(jì)劃”,以作家福利升級為核心,提供系統(tǒng)化寫作培訓(xùn)的同時(shí)進(jìn)一步加強(qiáng)IP運(yùn)營。

  業(yè)內(nèi)人士指出,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外的傳播增強(qiáng)了海外讀者對中國文化的了解和興趣,有利于其在海外的進(jìn)一步傳播。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海的過程中也不乏挑戰(zhàn),目前“出!钡闹袊W(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品仍然存在題材類型單一、文學(xué)“內(nèi)功”欠缺、翻譯能力不足、海外維權(quán)困難、傳播機(jī)制不健全和市場覆蓋不均等問題,亟待改進(jìn)與強(qiáng)化。

編輯:陳少婷