《第一爐香》被嘲“第一爐鋼”,敗在違和感?
2021年10月29日 08:41 來源:中國新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)客戶端北京10月28日電(記者 袁秀月)張愛玲小說改編影視劇,向來都是熱門話題!兜谝粻t香》自公布主演以來,更是備受關(guān)注。

  盡管馬思純、彭于晏版本的葛薇龍和喬琪喬,被網(wǎng)友評(píng)價(jià)“選角失敗”。但有許鞍華執(zhí)導(dǎo)、王安憶編劇、杜可風(fēng)攝影、坂本龍一配樂,仍有不少人對(duì)電影抱有期待。

  然而《第一爐香》還是沒能翻盤,豆瓣評(píng)分5.5分,票房剛過3000萬元。

豆瓣截圖

  問題出在哪兒?與單純的爛片不同,《第一爐香》的問題不是拍得差,而在于內(nèi)容的“擰巴”,用網(wǎng)友的話形容即“違和感”。

《第一爐香》海報(bào)

  “第一爐鋼”

  這點(diǎn)首先表現(xiàn)在選角上。早有網(wǎng)友將《第一爐香》原著中對(duì)男女主角的描寫搬出,不管是有著“平淡而美麗的小凸臉,纖瘦的鼻子,肥圓的小嘴”的葛薇龍,還是“沒有血色,嘴唇都是蒼白的,和石膏像一般”的喬琪喬,似乎都與馬思純、彭于晏的外形相去甚遠(yuǎn)。

  不少人的批評(píng)也大多集中在這方面,馬思純不像原著中描寫的上海女孩子,而彭于晏也不像能讓人一見鐘情的混血美男子。有網(wǎng)友評(píng)論,片中兩人不似在調(diào)情,而是彭于晏在跟馬思純說私教安排計(jì)劃,不是《第一爐香》,而是“第一爐鋼”。

視頻截圖

  在網(wǎng)友的吐槽中,兩個(gè)片段被反復(fù)提起。一個(gè)是喬琪喬的妹妹告誡葛薇龍:“混血兒多少都有點(diǎn)陰郁,還有小丫頭氣。”話音剛落,赤著胳膊、肌肉線條明顯的喬琪喬就進(jìn)來了。

  一個(gè)是丫鬟睨兒,說葛薇龍整日夜里用功讀書,臉上早瘦下一圈來。

視頻截圖

  誠然,演員與角色的不貼合,會(huì)讓電影少了些許味道和代入感。但比起外形,演員的表演更為關(guān)鍵。在文學(xué)改編電影中,角色更為復(fù)雜,演員更需要充分理解人物的內(nèi)心世界,把握表演的基調(diào),有時(shí)候失之毫厘便差之千里。

  葛薇龍與喬琪喬的第一次獨(dú)處,應(yīng)該是很關(guān)鍵的段落,但片中卻成了略顯油膩的放蕩公子調(diào)戲純情少女,還說些土味情話——“你盯著我干嘛?難不成,我是你的眼中釘。俊薄熬褪茄壑嗅,這顆釘子恐怕沒希望拔出來了!

  在小說中,葛薇龍被姑媽一步步操控引誘,逐漸沉迷在物欲世界中,從一個(gè)不經(jīng)世事的女學(xué)生,墮落為一個(gè)高級(jí)交際花。這是一個(gè)人生沉淪的悲劇故事,但葛薇龍并不是單純的小白兔。從她不告訴父母自己去找姑媽就能看出,她也是聰明且有自己打算的。

  可惜的是,馬思純并沒有表現(xiàn)出葛薇龍的復(fù)雜。在前期的表演中,馬思純要么是歪頭一笑,要么是羞澀低頭,表演層次太少,仿佛在演青春電影。反而到后期,其表演漸有起色。

視頻截圖

  《第一爐香》是部愛情片?

  在讀《第一爐香》有感中,馬思純?cè)鴮懙溃骸皬垚哿岬谋拔Q不來她的愛人……因?yàn)閻郏皇且粋(gè)人的卑微,而是兩個(gè)人的勇敢!

微博截圖

  當(dāng)時(shí)還招致爭(zhēng)議,而從成片來看,電影中的“愛情”似乎就是主角。除去演員的因素,更可能的是導(dǎo)演許鞍華的追求,她曾多次提到,該片是一部愛情片。

  許鞍華曾兩次翻拍張愛玲的小說,1984年《傾城之戀》和1997年《半生緣》!秲A城之戀》翻拍失敗,而《半生緣》被認(rèn)為是張愛玲作品被搬上大熒幕中表現(xiàn)最佳的一部。關(guān)于改編,許鞍華曾說:“張愛玲小說你只可以改編,不可以借題發(fā)揮!

  《第一爐香》劇情沒什么更改,但側(cè)重點(diǎn)卻不同。小說中,葛薇龍有著明確的成長(zhǎng)線,從來到梁家豪宅偷偷試穿華美的衣服,到慢慢成為交際場(chǎng)上的新星,再到愛上喬琪喬、美夢(mèng)破碎,最后向現(xiàn)實(shí)妥協(xié),成為另一個(gè)姑媽。但在電影中,葛薇龍對(duì)物欲的沉迷并未著重表現(xiàn),那場(chǎng)偷偷試衣服的戲也是一閃而過,導(dǎo)致葛薇龍前期的人設(shè)較為單薄,變成了一個(gè)愛而不得的“戀愛腦”。

視頻截圖

  葛薇龍對(duì)于喬琪喬的癡情,只是造成她人生悲劇的眾多原因之一。但在電影中,葛薇龍對(duì)喬琪喬不可理喻的愛,似乎成了主要講述的對(duì)象。張愛玲對(duì)葛薇龍命運(yùn)的哀婉悲憫之歌,也變成了葛薇龍追求愛情的頌歌。

  這點(diǎn)招致了很多爭(zhēng)議。尤其該片在前期宣傳中,更是在短視頻平臺(tái)套用了一些愛情電影的營銷套路,譬如“渣男慣用套路”“花花公子慣用話術(shù)”“在第一爐香中看到了自己”“給愛而不得一個(gè)告別日”等等,突出電影中的愛情元素。

短視頻截圖

  有網(wǎng)友稱為“下沉青春傷痛情話式營銷”。也有網(wǎng)友評(píng)價(jià),宣傳很割裂,在抖音搞土味,在微博搞王家衛(wèi)。

  簡(jiǎn)單化概括的“渣男”“怨女”吸引眾多網(wǎng)友點(diǎn)贊討論,但很顯然,這并不是小說,甚至也不是電影所表達(dá)的核心。這種錯(cuò)位宣傳,無形中加深了電影的違和感。

  《第一爐香》沒那么差,也有亮眼之處,比如姑媽的故事得到豐富,兩個(gè)閃回片段交代了她做姨太太時(shí)的遭遇,一窺她人生悲劇的來源。 

視頻截圖

  曾有人評(píng)價(jià),張愛玲不但看到了這個(gè)世界的珠光寶氣,還看到了這個(gè)世界的爛瘡,所謂“華麗與蒼涼”兼?zhèn)。但很多影視劇改編,只看到華麗,或只看到離奇的故事。這可能是張愛玲作品改編,比選角更大的難點(diǎn)。(完)

編輯:李?yuàn)W迪