《龍貓》首次官方授權(quán)簡體中文繪本在滬發(fā)布
2021年01月06日 09:13  來源:中國新聞網(wǎng)  宋體

簡體中文版《龍貓》新書發(fā)布會。磨鐵圖書供圖

  中新網(wǎng)上海1月5日電 (周卓傲)日本著名動畫導(dǎo)演宮崎駿1月5日迎來了自己80歲生日,同日,宮崎駿代表作《龍貓》官方唯一簡體中文版繪本新書發(fā)布會在上海舉行。

簡體中文版《龍貓》新書發(fā)布會。磨鐵圖書供圖

  據(jù)了解,動畫電影《龍貓》是吉卜力工作室出品的第一部作品,自1988年日本上映后,巨大的影響力從日本輻射全球,已在美國、法國、西班牙、德國、俄羅斯、瑞士、意大利、冰島、韓國、瑞典等27個國家和地區(qū)上映,拿遍全球24項頂級電影、動畫獎項。

簡體中文版《龍貓》新書發(fā)布會。磨鐵圖書供圖

  2018年,《龍貓》在日本上映30年后正式登陸中國大陸,上映4天票房破億!洱堌垺冯娪皫砹私(jīng)久不息的熱潮,同名圖書的影響力同樣不容忽視。在國內(nèi)龍貓迷們等待了32年后,吉卜力工作室也與合作伙伴磨鐵圖書一起,將《龍貓》繪本首次帶到中國大陸。

簡體中文版《龍貓》新書發(fā)布會。磨鐵圖書供圖

  《龍貓》讓日本動畫成為了世界矚目的焦點,經(jīng)典的龍貓形象在日本兒童之間就如小熊維尼對于英國兒童一樣知名。英國《獨立報》認(rèn)為龍貓是歷史上最偉大的卡通角色之一,形容它“純潔且令人敬畏”。而著名日本導(dǎo)演黑澤明在評選心愛的100部電影時,《龍貓》也是唯一一部入選的動畫電影。

  正如宮崎駿在《龍貓》企劃書中談到的那樣:“這是一部讓觀眾可以懷著歡喜、輕快的心情返回家門的電影。讓情侶會更加珍惜彼此、父母會深有所感地回想起童年時光、孩子們會因為想看龍貓而開始走進(jìn)神社里探險或是嘗試爬樹。我想制作這樣的一部電影!

  磨鐵圖書策劃出版的簡體中文版《龍貓》繪本,由吉卜力工作室官方全程監(jiān)修,從封面、排版到印刷,都秉承吉卜力工作室嚴(yán)苛、細(xì)致、完美的工作要求,最終精心打磨和推出的作品,讓原汁原味的電影畫面以繪本的形式被定格,更首次收錄了電影中未曾曝光,且從未公開過的珍藏畫面。

  此外,繪本的文字監(jiān)修由國內(nèi)頂級專業(yè)譯者趙玉皎擔(dān)任。畢業(yè)于北京大學(xué)外國語學(xué)院的趙玉皎作為經(jīng)典兒童文學(xué)《窗邊的小豆豆》譯者,翻譯過大量日本繪本、文學(xué)作品。以扎實的翻譯功底,專業(yè)的學(xué)識背景,在《龍貓》繪本中打造出與原作貼近的親切靈動的語言風(fēng)格。

  磨鐵圖書負(fù)責(zé)人表示,由宮崎駿所創(chuàng)立的吉卜力工作室是全世界范圍內(nèi)對作品IP授權(quán)最嚴(yán)苛的日本公司,簡體中文版《龍貓》不僅是宮崎駿首肯的電影同名圖書,也是中國首次引進(jìn)的吉卜力官方唯一簡體中文版作品。此次嚴(yán)苛而又細(xì)致的出版過程,磨鐵圖書依舊經(jīng)受住了考驗,也充分證明中國圖書出版行業(yè)要邁向更專業(yè)化的決心。(完)

編輯:李奧迪